当社サービス
治験関連文書の翻訳は、急を要することが多く、納期も案件によって、まちまちです。 当社は臨床試験文書の多言語化に豊富な経験を有しており、あらゆる種類の文書に対して適切な翻訳アプローチを提供できます。治験実施計画書(プロトコール)とその改訂
治験ハンドブック
症例報告書(CRF)
インフォームド・コンセント/HIPAA/同意書
臨床アウトカム評価アンケート(COA/PRO)
契約書
eCOA/ePROs
倫理委員会審査申請書類
患者安全性カード
患者アンケート
患者ノート/イベント記録
患者記録
協定書
協定書の概要
有害事象報告書
その他の臨床ファイル
当社にできること
臨床試験では、フェーズ(相)ごとに医薬品の安全性と有効性の評価、投与プロトコール、患者記録などに関する翻訳ニーズが異なってきます。 さまざまな臨床試験の翻訳に対して、標準化されたステップを用意しています。業界エキスパートやレビュアーによる翻訳・校閲から、追加の品質管理、コンティンジェンシーサービス、多言語ビデオ制作、公証・認証まで、お客様のご要望に応じたソリューションを提供します。Besteasyは、お客様のプライバシーを尊重し、その保護に努めています。お客様の個人情報は、お客様のアカウント管理、及び弊社の製品とサービス提供のためにのみ使用されます。弊社は、弊社の製品およびサービス、ならびにお客様が関心をお持ちのコンテンツについて、関連する最新情報をお届けすることがあります。
Besteasyから配信される電子メールは、いつでも停止することができます。配信の停止方法、及びお客様の個人情報の取り扱いについて、詳しく知りたい方は、当社の「プライバシーポリシー」をご覧ください。 プライバシーポリシー
以下の「送信」ボタンをクリックすると、Besteasyがご要望のコンテンツを提供する目的で、送信された個人情報を保管及び処理することに同意したものとみなされます。